Anonymous
Anonymous
10/18/2025, 5:25:24 AM

En el poema número 8, se ven 6 estrofas liras, con versos heptasílabas y endecasílabas. El esquema de la rima es aBabB, una mezcla de versos de arte menor y mayor. En el poema, hay una repetición de la “noche” y la oscuridad. En la primera línea, se ve un epíteto: “En una noche oscura…” (1). No es necesario decir que la noche es oscura, porque es algo obvio. En las líneas 6 y 9, se ve un paralelismo: “A oscura, y segura…a oscuras, y en celada…” En la primera mitad de estos versos, se empieza con la estructura “a oscura, y…” donde la segunda mitad cambia. En las líneas 14 y 15, se ve una personificación: “...sin otra luz y guía sino la que en el corazón ardía.” El corazón no literalmente puede guiar a las personas. En las líneas 21 a 23 se ve otro paralelismo: “Oh noche, que guiaste! oh noche amable, más que el alborada! Oh noche, que juntaste…” Se repite la primera frase “ oh noche, que…” y luego se cambia al final de cada verso. También, en los versos 23 a 25 se ve el uso de personificación y aliteración: “Oh noche, que juntaste amado con amada, amado en el amado transformada!” La noche no puede literalmente juntar a dos personas. Con el uso de las palabras “amado”, “amada” y “transformada”, se pone énfasis en la vocal “a” que se repite muchas veces en los versos 24 y 25. Finalmente, en los versos 26 y 27, se ve el uso de hipérbaton: “En mi pecho florido, que entero para él solo se guardaba…” Los versos deben de ser: “En mi pecho florido, entero que se guardaba para él solo”.

Want to write longer posts on Bluesky?

Create your own extended posts and share them seamlessly on Bluesky.

Create Your Post

This is a free tool. If you find it useful, please consider a donation to keep it alive! 💙

You can find the coffee icon in the bottom right corner.